-
来自: 読売新聞
「ねずみ年で五輪」北京・金融街に新キャラ…でも似てません?-------------------------
北京の金融街の一角に、5匹のネズミの人形が登場した。
地元の西城区政府が、北京五輪を盛り上げようと設置。重量挙げ、体操などのポーズを取るネズミの耳には、正方形の穴がある。
担当者によると、中国の古銭をかたどったもので、ねずみ年、五輪、金融街のキーワードをもとにしたデザインというが、ネズミの顔立ちは、ディズニーの「ミッキーマウス」を思わせる。
昨年には偽ミッキーなどを登場させた遊園地が、米ウォルト・ディズニー社から著作権侵害の指摘を受けたが、担当者は「耳に穴がある。コピーではない」ときっぱり。
しかし、通りかかった親子は「ミッキーちゃんだ」と大喜びだった。(北京=竹内誠一郎)
(2008年7月23日20時25分 読売新聞)-------------------------
点击查看来自 痛いニュース(ノ∀`) 中选出的2ch的反映=====【廢柴菇试译】=====
“鼠年迎奥运”北京·金融街上竖起新角色……但是看着是不是有点眼熟?
北京金融街的一角,摆出了5只老鼠样子的玩偶。
当地的西城区政府,为使北京奥运气氛更高涨而设置。老鼠们摆着举重、体操等姿势,而它们的耳朵上,有着正方形的小孔。
据责任人称,这是仿造中国铜钱的样子,再加上又是鼠年、奥运、金融街的关键字为蓝本的设计,但老鼠的面部轮廓不由得让人想起迪斯尼的“老鼠米奇”。
去年,游乐场就曾因仿造米奇等,受到了美国迪斯尼公司侵权的指控,但责任人非常干脆的称“耳朵上有小孔,因此不算仿造”。
虽然如此,路经此地的大人和孩子都会惊喜的叫到:“看!是米奇”。。。
大图:

-----------------------------------
在国内只搜到了一条相关报道,不得不说最后那句的效果相差甚远,专业翻译的手笔就是不一样……
p.s.如果有其他网站的报道欢迎提供
国内版来自:搜狐新闻7月24日东亚媒体摘要
-
2008-07-15
買了屁屎屁!正經的白色! - [蘑菇泡菜雜燴]
然後就死怪物獵人裏了……![絕望啦!
買完之後跟金miko在M記前面街上坐著聯機DJMAX和太鼓,【我們的位置是--> 推銷女 -miko -我】,旁邊那個女人好像思考了很久,向我們搭話,本來以爲只是普通的搭話結果……
[以下爲大概內容]“你們是大學生?”
嗯對
“你知道XXX美容嗎”
不知道……
“那你想瞭解一下嗎,有免費的課程,講如何保養你的肌膚,選用化妝品”
沒有,沒時間……
“看你的皮膚就不如你朋友的那麽好”
嗯,嗯,是啊……[
感覺miko想打人了……“……那你知道皮膚有幾層嗎?”
……
外層和內層?翻臉時候用內層平常用外層?然後它走了……!我們松了一口氣,後來回想我們真是太天真了……!
又來了一個女人向我們搭話……
“喲你們這是游戲機嗎?”
對……[我還想今天這怎么囬事……沈城人民缺常識到這種程度了么……
[省略
忘了的家常話一些,期間集中精力不能……游戲失誤若干]馬上就以爲它是有點羅唆的個平常搭話的不過沒問皮膚有幾層的善良女士…………!
“啊,我是那個XXX美容的,你們聽說過XXX美容嗎?”
…………………………………………………………………………………………

[你們人員太密集了吧……!剛不是才走了一個……?!難道說是金miko你的臉太招人看了……?]
“你們有時間嗎”
[看表]啊不好意思我們馬上就得走了[是真的到時間了TAT],[收拾東西,走人]……
p.s.金miko請吃了麻辣拌!美!
===============================================
初音ミク オリジナル曲 「驫麤~とりぷるばか~」fullver.
http://www.nicovideo.jp/watch/sm3945173這是一首miku麯,但它不是普通的miku麯子……因爲它……
……放大后發現……
驫麤
笨蛋x3!……漢字真奇妙!誰來告訴俺這念啥!=______=+









